lunes, 6 de julio de 2015

Documento con letra cortesana (V)


Transcripción de un documento con letra cortesana. La transcripción no está corregida por lo que puede haber algún error.



1.- El rey

2.- mi corregidor de la çibdad d'Ávila por una carta patente mia villa serenissima reyna mi muy clara e

3.- muy amada muger que va a que defendemos que no puedan entrar ni puedan ser acogidas en

4.- ninguna parte de nuestros reynos ningunas de las personas que fueron condenadas por el delicto de la

5.- herética pravedad que se ausentaron dellos so las penas contenidas en la de la nuestra carta patente

6.- segund por ella más largamente lo veis por ende yo vos mando que luego en llegando este

7.- correo hagays pregonar la dicha carta patente en la çibdad de Avila y en toda la tierra del ¿su?

8.- corregimiento y guardeys e cumplays e fagays guardar e conplir lo contenido en ella con todo

9.- e por todo segund en ella se contiene y enbiadnos testimonio con los dichos correos de commo la dicha carta

10.- patente se publicó en la dicha çibdad de Çaragoça III días del mes de agosto de XCVIII años

11.- Yo el rey

12.- Por mandado del rey

13.- Miguel Peres d´Almança


Comentario diplomático

Protocolo inicial:
  • Invocación: no hay
  • Intitulación: El rey
  • Dirección: Mi corregidor de la çibdad d'Ávila
  • Salutación: no hay

Cuerpo:
  • Preámbulo: no hay
  • Notificación: no hay
  • Exposición: por una carta patente mia (...) por ella más lárgamente lo veréis,
  • Disposición: por ende, yo vos mando (...) publicó en esa çibdad.

Protocolo final:
  • Data tópica: Çaragoça
  • Data cronológica: III días del mes de agosto de XCVIII años
  • Validación, rúbrica: Yo el rey. Por mandado del rey
  • Referendario: Miguel Peres d'Almança

Regesto:

1498, agosto, 3. Zaragoza. El rey ordena al corregidor de Ávila el cumplimiento de lo contenido en una carta patente anterior sobre los condenados de herejía que quieren volver a sus dominios 

No hay comentarios:

Publicar un comentario