Transcripción de un documento con letra cortesana. La transcripción no está corregida por lo que puede haber algún error.
1.- El rey
2.- mi corregidor de la çibdad d'Ávila por una carta patente mia villa serenissima reyna mi muy clara e
3.- muy amada muger que va a que defendemos que no puedan entrar ni puedan ser acogidas en
4.- ninguna parte de nuestros reynos ningunas de las personas que fueron condenadas por el delicto de la
5.- herética pravedad que se ausentaron dellos so las penas contenidas en la de la nuestra carta patente
6.- segund por ella más largamente lo veis por ende yo vos mando que luego en llegando este
7.- correo hagays pregonar la dicha carta patente en la çibdad de Avila y en toda la tierra del ¿su?
8.- corregimiento y guardeys e cumplays e fagays guardar e conplir lo contenido en ella con todo
9.- e por todo segund en ella se contiene y enbiadnos testimonio con los dichos correos de commo la dicha carta
10.- patente se publicó en la dicha çibdad de Çaragoça III días del mes de agosto de XCVIII años
11.- Yo el rey
12.- Por mandado del rey
13.- Miguel Peres d´Almança
Comentario diplomático
Protocolo inicial:
- Invocación: no hay
- Intitulación: El rey
- Dirección: Mi corregidor de la çibdad d'Ávila
- Salutación: no hay
Cuerpo:
- Preámbulo: no hay
- Notificación: no hay
- Exposición: por una carta patente mia (...) por ella más lárgamente lo veréis,
- Disposición: por ende, yo vos mando (...) publicó en esa çibdad.
Protocolo final:
- Data tópica: Çaragoça
- Data cronológica: III días del mes de agosto de XCVIII años
- Validación, rúbrica: Yo el rey. Por mandado del rey
- Referendario: Miguel Peres d'Almança
Regesto:
1498, agosto, 3. Zaragoza. El rey ordena al corregidor de Ávila el cumplimiento de lo contenido en una carta patente anterior sobre los condenados de herejía que quieren volver a sus dominios
Enhorabuena por el blog, muy interesante. Sin ser ducho en la materia y si me permites un par de puntualizaciones. Creo que en la primera linea quiere decir 'mi muy cara (en el sentido de querida) e muy amada...' y en la séptima creo ver 'en toda de tierra del vuestro corregimiento' aunque desde luego no esta nada clara.
ResponderEliminarDe nuevo, enhorabuena y un saludo.